-
1 clause
fусловие [пункт] юридического акта (напр. договора); оговорка ( в договоре)baisse et hausse clause — оговорка о повышении и понижении цены;
clause d'assimiliation (aux nationaux) — условие ( международного договора) о предоставлении национального режима
clause de compromis, clause compromissoire — арбитражная оговорка; арбитражное соглашение ( в отношении возможных споров)
clause conditionnelle de la nation la plus favorisée — условная оговорка о предоставлении режима наибольшего благоприятствования ( на основе взаимности)
clause d'exonération de responsabilité — условие об освобождении от ответственности ( за неисполнение или ненадлежащее исполнение договора)
clause exorbitante (du droit commun) — исключительное условие ( не применяемое в гражданско-правовых договорах)
clause de fourniture et d'approvisionnement — договор ( предприятия-производителя и оптово-сбытового предприятия) о поставке-закупке продукции
clause franc d'avaries absolument, clause franc d'avaries communes — условие ( договора морского страхования) об освобождении страховщика от ответственности в случае общей аварии
clause d'indivisibilité conventionnelle — условие о договорной неделимости ( предмета обязательства между наследниками должника)
clause de limitation de responsabilité — условие об ограничении ответственности ( за неисполнение или ненадлежащее исполнение договора)
- clause d'accessionclause de la nation la plus favorisée — условие ( международного договора) о предоставлении режима наибольшего благоприятствования
- clause d'accroissement
- clause additionnelle
- clause d'adhésion
- clause d'adresse
- clause d'affrètement
- clause d'agrément
- clause d'anatocisme
- clause d'annulation
- clause sans approuver
- clause d'arbitrage
- clause d'arbitrage obligatoire
- clause d'attribution
- clause d'attribution de compétence
- clause attributive de compétence
- clause attributive de juridiction
- clause de célibat
- clause de cessibilité
- clause de change
- clause commerciale
- clause compromissoire générale
- clause compromissoire spéciale
- clause pour compte
- clause de conscience
- clause de consolidation
- clause de continuation
- clause contractuelle
- clause d'un contrat
- clause de dédit
- clause dérogatoire
- clause en devises étrangères
- clause dite rebus sic stantibus
- clause de domiciliation
- clause de double évaluation
- clause ducroire
- clause échappatoire
- clause d'échelle mobile
- clause d'élection de domicile
- clause sauf encaissement
- clause essentielle
- clause d'exclusivité
- clause exécutoire
- clause d'exonération
- clause d'exonération de la garantie
- clause facultative
- clause fédérale
- clause finale
- clause financière
- clause fondamentale
- clause de forfait
- clause franc d'avaries
- clause franc d'avaries sauf
- clause de garantie
- clause de garantie de change
- clause sans garantie
- clause illicite
- clause implicite
- clause d'inaliénabilité
- clause d'inconvertibilité
- clause d'indexation
- clause d'intangibilité
- clause d'interdiction
- clause d'intéressement
- clause d'intérêts
- clause d'intérêts conventionnels
- clause d'intérêts fixes
- clause introductive
- clause d'irresponsabilité
- clause de jouissance divise
- clause de juridiction
- clause de juridiction obligatoire
- clause léonine
- clause de libération progressive
- clause libératoire
- clause de limitation des risques
- clause limitative de responsabilité
- clause manuscrite
- clause de mise en demeure
- clause modificative
- clause monétaire
- clause multidevise
- clause naturelle
- clause de négligence
- clause non à ordre
- clause de non-concurrence
- clause de non-disponibilité
- clause de non-responsabilité
- clause de non-rétablissement
- clause obligatoire
- clause occulte
- clause or
- clause à ordre
- clause de parenté
- clause de participation générale
- clause de payement
- clause de payement-devise
- clause pénale
- clause pénale moratoire
- clause de la plus grande libéralité
- clause de porte-fort
- clause au porteur
- clause de préciput
- clause de préemption
- clause de prix
- clause de prix imposé
- clause prohibée
- clause protocolaire
- clause que dit être
- clause de ratification
- clause rebus sic stantibus
- clause de réciprocité
- clause de renégociation
- clause de report du terme
- clause de réserve
- clause de réserve de propriété
- clause de résiliation
- clause résolutoire
- clause de retour
- clause de retour sans frais
- clause de la revente au prix imposé
- clause secrète
- clause si omnes
- clause de solidarité passive
- clause de stabilisation
- clause statutaire
- clause stéréotypée
- clause de style
- clause de substitution
- clause de survente
- clause suspensive
- clause tacite
- clause territoriale
- clause transitoire
- clause d'unanimité
- clause de la voie parée -
2 clause franc d'avaries
условие ( договора морского страхования) об освобождении страховщика от ответственности в случае частной или общей аварииDictionnaire de droit français-russe > clause franc d'avaries
-
3 clause franc d'avaries sauf
условие ( договора морского страхования) об освобождении страховщика от ответственности в случае частной или общей аварии, за исключением прямо предусмотренных рисковDictionnaire de droit français-russe > clause franc d'avaries sauf
-
4 clause franc d'avaries
сущ.юр. условие об освобождении страховщика от ответственности в случае аварии, условие (договора морского страхования) об освобождении страховщика от ответственности в случае частной или общей аварииФранцузско-русский универсальный словарь > clause franc d'avaries
-
5 clause franc d'avaries absolument
сущ.юр. условие (договора морского страхования) об освобождении страховщика от ответственности в случае общей аварииФранцузско-русский универсальный словарь > clause franc d'avaries absolument
-
6 clause franc d'avaries communes
сущ.юр. условие (договора морского страхования) об освобождении страховщика от ответственности в случае общей аварииФранцузско-русский универсальный словарь > clause franc d'avaries communes
-
7 clause franc d'avaries sauf
сущ.юр. условие (договора морского страхования) об освобождении страховщика от ответственности в случае частной или общей аварии, за исключением прямо предусмотренных рисковФранцузско-русский универсальный словарь > clause franc d'avaries sauf
См. также в других словарях:
Договор морского страхования — (англ contract of marine insurance) по законодательству РФ о торговом мореплавании договор, в соответствии с которым страховщик обязуется за обусловленную плату (страховую премию) при наступлении предусмотренных договором опасностей или… … Энциклопедия права
Договор морского страхования — (англ contract of marine insurance) по законодательству РФ о торговом мореплавании договор, в соответствии с которым страховщик обязуется за обусловленную плату (страховую премию) при наступлении предусмотренных договором опасностей или… … Большой юридический словарь
ДОГОВОР МОРСКОГО СТРАХОВАНИЯ — (CONTRACT OF MARINE INSURANCE) разновидность договора страхования, по которому одна сторона (страховщик) принимает на себя за обусловленное вознаграждение (страховую премию) обязанность возместить убытки др. стороны (страхователя), происшедшие… … Глоссарий терминов по грузоперевозкам, логистике, таможенному оформлению
Морское страхование — Пожар на борту судна Морское страхование (англ. Marine Insurance) отрасль страхования, охватывающая виды страхования, где в качестве объекта выступают … Википедия
СВОБОДНО ОТ ЗАХВАТА И АРЕСТА — Оговорка стандартного полиса морского страхования. Предусматривает исключение из условий договора морского страхования военного риска. Имеется в виду, что страховщик не отвечает по обязательствам, возникающим в связи с заключением договора… … Экономика и страхование : Энциклопедический словарь
исковая давность — срок для защиты права по иску. В соответствии со ст. 196 ГК РФ общий срок И.д. устанавливается в три года. Для отдельных видов требований законом могут устанавливаться специальные сроки И.д., сокращенные или более длительные. Сроки И.д. и порядок … Большой юридический словарь
Исковая давность — (англ. limitation of actions, limitation period) по гражданскому праву РФ установленный законом срок для защиты права по иску лица, право которого нарушено. Общий срок И.д. 3 года. Для отдельных видов требований … Энциклопедия права
Морское страхование — I появляется в сравнительно позднее время (впервые правила о М. страховании изложены были в Guidon de la mer 1607 г.), заняв место практиковавшейся ранее бодмереи. Наиболее обычные и важные виды М. страхования страхование судна (casco) и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ОГОВОРКА О ПРОДОЛЖЕНИИ — 1) Специальное условие договора страхования (удостоверенное страховым полисом), которое обязывает страховщика продолжить страховое покрытие риска после формального окончания срока страхования, оговоренного сторонами данного правоотношения до тех… … Экономика и страхование : Энциклопедический словарь
абандон — отказ страхователя (страхователь) от своих прав на застрахованное судно или груз с получением за это полной страховой суммы (страховая сумма). Страхователь прибегает к А. для того, чтобы освободить себя от обязанности доказывать объем убытков… … Большой юридический словарь
Абандон — (англ. abandonment; фр. abandon) отказ страхователя или выгодоприобретателя от своих прав на застрахованное имущество в пользу страховщика при … Энциклопедия права